|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Ceci est un ajout à l'article 6, et parle aussi en détail du français parlé au niveau quotidienne. Une autre remarque : je me suis rendu compte à la fin que cet article était destiné aux personnes essentiellement non francophones. Il y aura peut-etre une version malgache et/ou français...qui sait? Attention : Article indigeste !!! Un long et difficile apprentissage Parler la langue est absolument essentielle et clairement une des conditions les plus évidentes pour participer à la vie en société qui vous entoure. Et ceci est particulièrement vrai en France. Ca vous est déjà arrivé par exemple, que vous aviez quelque chose de précis et de bien determiné à dire, et que vous vous rendez compte que ce que vous dites et ce que vous comptez dire ne sont pas du tout la même chose? Moi, si...Il me fallait à chaque fois repasser du malgache au français, tout en essayant d'élaborer le plus vite possible une réponse. Je peux vous assurer que même maintenant, il m'arrive de ne pas trouver les mots appropriés et d'hésiter à dire certaines choses. Beaucoup de la culture française et beaucoup des habitudes françaises se situent dans la langue - l'oral, les gestes (visages, mains), la syntaxe, le vocabulaire, le rôle du dialogue. On peut se sentir ainsi un peu perdu dans le sens que s'exprimer dans une autre langue signifie perdre la personalité dans lequel vous avez essayé de vous définir tout au long de votre vie auparavant. Mais faire cet effort sera mille fois recompensé - apprendre à parler français vous ouvrira les yeux à une autre manière de penser et de vivre dans ce monde, et vous permettra de partager les problèmes et les sentiments de Français. Les Français aiment généralement parler, et la langue, dans toute sa richesse, gagne toutes ses qualités mélodieuses à partir des longues phrases, là où un ou deux mots seraient nécessaires en malgache, ou en anglais. Cependant, cet amour des mots et du dialogue est reservé à des lieux et des contextes spécifiques...au café, aux tables rondes, dans les réunions, à un dîner. On peut remarquer que les gens ne parlent pas fort dans le métro, dans les bus, dans la rue, ou dans les endroits publics. Ceci vient de la distinction entre la vie publique et privée en France. La vie personelle est privée! et est conduite discrètement. Les français ne parleront pas ouvertement, et on ne les entendra pas non plus, discuter des problèmes familiaux, de leurs émotions, et de l'argent. Ce n'est pas surprenant qu'on trouve ici que les immigrés, les touristes, et les étrangers en général sont en apparence beaucoup plus bruyants et considérés en France comme gênants. D'un autre côté, les français peuvent parler bien, fort et longtemps en public, mais quand ils doivent prendre part à un débat, une manifestation, une grève par exemple - et ceux-là sont les trois institutions de base dans la vie parisienne. Les gens sont obsédés par l'analyse et les gymnastiques verbaux dans les problèmes sociaux et politiques, qui sont opposées aux problèmes personels et émotionnels. Souvent, les films qui passent à la télévision sont précédés d'un débat, comme je l'ai vu pour le film de Spielberg ET... ALors qu'il n'y avait rien à dire, dans le sens où tout ce qu'ont dit les présentateurs a dû dépasser les pensées du Spielberg. Apprendre le français ne signifie pas nécessairement que vous saurez communiquer tout de suite. Il faut apprendre à parler français, ce qui nécessite autant de temps que la première étape. La majorité de la communication personelle en France est l'apprentissage des codes sociaux qui accompagnent la langue. Tandis que je me focalisais personellement sur l'information et les faits, je me suis rendu compte que la culture française mettait beaucoup d'importance dans la forme, ou si vous voulez, l'habillage. D'une certaine manière, la forme se retrouve partout en France; la manière dont vous parlez, la façon dont vous prononcez, la manière dont vous vous habillez (et oui, malheureusement...), tout se repercute sur l'effet que vous allez obtenir en parlant à des français. On peut aussi remarquer que les expressions et les sons que les français font quand ils réagissent aux différentes situations peuvent être différentes à tout ce dont vous étiez habitué. Ils commencent leurs réponses avec un léger mouvement de la tête et en faisant un bruit de canard (désolé, blague privée) en faisant passer un peu d'air à travers leurs lèvres. Et il y a des mots comme "berk!!","tant pis..." et les versions réduites de "oui" pour approuver l'interlocuteur... ou mille autres cas, comme je vous laisse le découvrir...
Mi Décembre 2002 |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||